Продюсер Battlefield 5: «СССР менял сторону во время Второй мировой как минимум раз»
Как разжечь конфликт одной неудачной фразой.
Battlefield V еще до релиза осуждают за историческую недостоверность. Но разработчики и не думают останавливаться: на этот раз возмущено русскоязычное сообщество.
Что случилось?
Все началось с интервью продюсера Battlefield V Дэвида Сирланда, которое он дал порталу DTF. В нем много интересной информации, но Сирланд также бросил не очень понятную фразу касательно роли СССР во Второй мировой войне.
DTF, Вадим Елистратов: «У меня есть стандартный вопрос, который я задаю всем сотрудникам DICE. В игре будет CCСР?»
Сирланд: «Конечно, будет – по крайней мере, в форме вооружения и техники точно. Мы хотим, чтобы в игре были представлены все основные участники Второй мировой. Только с СССР есть небольшая проблема, потому что они ведь меняли стороны – как минимум раз, но мы наверняка придумаем, как их добавить. Главный вопрос тут – когда, и этого я вам сказать не могу».
(В оригинале: «they changed sides – at least once, and we need to solve that»).
Интервью датировано девятым ноября, а через два дня Cирланду прилетел интересный твит:

«Дэвид, вы говорите, что СССР тяжело добавить в игру потому, что «СССР менял сторону во Второй мировой войне». Я не буду утверждать, что СССР хорошая страна, но она не была членом Оси».
Слова Сирланда многие восприняли именно так. Дэвид понял, что сказал что-то не то и поспешил объясниться:

«Я этого не говорил. Я сказал, что их сложно вписать в представленные сейчас фракции – Ось и союзные войска. Учитывая ее влияние на ход войны, она определенно заслуживает собственной фракции. Мне кажется, с моей стороны это очень большой намек относительно будущего СССР в Battlefield V».
Пояснение оперативно появилось и на DTF, но с момента публикации интервью до пояснения Сирланда прошло два дня, а оригинальная фраза уж точно не подразумевает то, как ее объяснил продюсер Battlefield V.


Возможно, Сирланд подразумевал заключенный до Второй мировой пакт Молотова-Риббентропа, но если рассматривать ситуацию в таком свете, то на момент его заключения уже действовали английско-немецкая и французско-немецкая декларации о ненападении (1938), так же как и договоры Германии со многими другими странами Европы.
Сирланд задел очень болезненную тему неаккуратным высказыванием. И даже несмотря на оправдания и разъяснения остался неприятный осадок.

























http://ru.wikipedia.org/wiki/Франко-германская_декларация_(1938)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Дюссельдорфское_соглашение_(1939)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Англо-германская_декларация_(1938)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Англо-германское_морское_соглашение_(1935)
...
И это только навскидку.
Вначале Сирланд произносит «they changed sides – at least once, and we need to solve that». Перевод от автора "они ведь меняли стороны – как минимум раз, но мы наверняка придумаем, как их добавить." достаточно точен.
Далее окончание твита Александра Пименова:
"USSR wasn’t in Axis with Germany, Japan and Italy."
Перевод автора "но она [страна СССР] не была членом Оси». Тут тоже вопросов нет.
На твит А. Пименова Сирланд отвечает:
"Didn’t say they were." То есть, в контексте твита А. Пименова, - "Я не говорил, что СССР был членом Оси". Но никак не "Я не говорил, что СССР менял сторону.". Перевод, предложенный автором, полностью меняет суть высказывания Сирланда.
Автор, не делайте так, пожалуйста.