Лучшая озвучка «Труська, Чулко и пресвятой Подвяз» – в какой озвучке смотреть аниме
Безумная комедия.
10 июля начался второй сезон аниме «Труська, Чулко и пресвятой Подвяз» (Panty & Stocking with Garterbelt). Причудливая этти-комедия про падших ангелов вернулась спустя 15 лет и снова покажет 13 эпизодов. За анимацию первого сезона отвечала студия Gainax («Евангелион», «Гуррен-Лаганн»), новый отрисовала Trigger («Киберпанк: Бегущие по краю», «Подземелье вкусностей»). Комедию неплохо встретили зрители: 7,74 балла на MyAnimeList, 7,1 на Кинопоиске и 7,3 на IMDb.
Сестер-ангелов низвергли с небес. Пэнти (Труська) страдала от чрезмерной любвеобильности и неряшливости, а Стокинг (Чулко) мрачно одевалась и ленилась. Их попечителем на Земле стал Пресвятой Гартербелт (Подвяз). Ради искупления грехов девушки сражаются со злыми духами, хотя до исправления им очень далеко.
📌 Подпишись на наш телеграм про игры и кино: новости, инсайды и розыгрыши уже там!
В этой заметке мы расскажем обо всех доступных переводах и выясним, какая озвучка аниме «Труська, Чулко и пресвятой Подвяз» – лучшая.

Какая озвучка аниме-сериала «Труська, Чулко и пресвятой Подвяз» лучше
Аниме «Труська, Чулко и пресвятой Подвяз» перевело несколько студий фандаба. В этой заметке мы расскажем про особенности озвучек и постараемся помочь выбрать лучшую.
AniDUB (1 и 2 сезоны)
AniDUB – одна из немногих студий, которая озвучила первый сезон аниме «Труська, Чулко и пресвятой Подвяз». Всех героев исполнил Анкорд. Популярный блогер отыгрывал с разными интонациями, а в эмоциональных сценах использовал мат.
Во втором сезоне «Анидаб» вернулся к переводу в обновленном составе. Закадр исполнили дабберы Рыська, Ohana, Peshka и Shaman. Новый перевод получился живым и сохранил веселый настрой комедии. В оригинальной версии озвучки очень качественный звук и присутствует реклама. Заметим, что Анкорд также создал свою версию второго сезона.
Dream Cast (2 сезон)
Известная комедийными озвучками Dream Cast создала закадр второго сезона «Труська, Чулко и пресвятой Подвяз». Студия написала оригинальный перевод со своими шутками, а актеры на хорошем уровне отыграли героев. Роли исполнили Airis, Belka, Inferno_Phantom, Just_Vlad, Lelik_time, Mirona и Orru. В озвучке много мата.
JAM Club (2 сезон)
Яркий закадр второго сезона создала студия JAM. Этот перевод отличается высоким качеством записи и хорошими актерскими работами, хотя более спокойный Подвяз понравится не всем. В озвучке сыграли войсеры NIKITOS, Demi4, GimerHade, Rurirururi, Muroi и Гамлетка Цезаревна.
AniLiberty/AniLibria (2 сезон)
AniLiberty также озвучила популярную комедию «Труська, Чулко и пресвятой Подвяз». Закадровая озвучка получилась достаточно качественной по игре и микрофонам, но у голоса Подвяза чувствуется слишком сильный акцент. Роли исполнили Silv, SlivciS, Anzen, Crowley и Kroxxa. Очень редко в озвучке встречается мат.
Японская с субтитрами
Герои «Труська, Чулко и пресвятой Подвяз» получили голоса японских сэйю Арисы Огасавары (Пэнти/Труська), Марии Исэ (Стокинг/Чулко), Кодзи Исии (Пресвятой Гартербелт/Подвяз), Хироюки Есино (Бриферс Рок) и др. Оригинальная озвучка сделана хорошо, но в тайтле слишком много юмора, который не всегда удобно смотреть с субтитрами.
Остальные озвучки аниме «Труська, Чулко и пресвятой Подвяз»:
Rise (1 сезон, одноголосая);
Freedub Studio (1 и 2 сезоны);
Ancord (2 сезон);
AniStar (2 сезон);
SHIZA Project (2 сезон);
LE-Production (2 сезон);
Amazing Dubbing (2 сезон);
«КОМНАТА ДИДИ» (1 (неполная) и 2 сезоны);
AniCosmic (2 сезон);
Shiroi Kitsune (2 сезон);
Fronda Studio (2 сезон).




























