• Кибер
  • Игры
  • Новости
  • Мэддисон: «Что мне не нравится в Crusader Kings 3, так это перевод уровня пираток из 90-х»
2

Мэддисон: «Что мне не нравится в Crusader Kings 3, так это перевод уровня пираток из 90-х»

Стример Илья «Maddyson» Давыдов оценил русскую локализацию Crusader Kings 3.

«Что мне не нравится в Crusader Kings 3,  так это перевод уровня пираток из 90-х, будто реально «перевод фаргуса». Нет, хорошо, что русский язык есть, но это уже практика во многих играх (в последнем Mount and Blade также было и в индюшатине всякой) – ####### [вставить] текст в Google Переводчик и заявить о наличии русского», – написал Maddyson в твиттере.

Crusader Kings 3 вышла в Steam 1 сентября и заняла второе место в недельном чарте продаж площадки.

Crusader Kings – лучшая (и хардкорнейшая!) серия стратегий на свете. С инцестом, безумием и мемами!

Отрицательно. Иногда это меня оскорбляет16%Call of Duty: Modern Warfare (2019)
Нейтрально. Злодеев других национальностей тоже много46%GTA 5
Я и сам злой русский38%Command & Conquer Remastered Collection
Комментарии
По дате
Лучшие
Актуальные
Главные новости