TobiWan: «Надо посвящать себя одной дисциплине, если ты комментатор и аналитик, или никогда не станешь лучшим»
Тоби «TobiWan» Доусон в интервью WePlay! рассказал о начале карьеры, работе на различных дисциплинах и разнице между онлайн-турнирами и ланами.
О первом TI и начале карьеры
«Я хорошо помню первый TI, хотя, вероятно, поспал всего десять часов на протяжении мероприятия. Самое начало Dota 2 никогда не забудешь! Моя жизнь с тех пор здорово изменилась, но рассказ об этом тянет на целую книгу.
Мне всегда нравится вспоминать, как я попал туда, где нахожусь. Это позволяет определять отличные жизненные уроки, которые помогут правильно сделать мой сегодняшний выбор. Но я не хочу останавливаться на прошлом, просто беру уроки, чтобы правильно поступать сейчас».
О комментировании разных игр
«В первые дни нам приходилось переключаться между играми, просто потому что никто бы не дал тебе работу, если бы ты придерживался только одного тайтла. Организаторы привлекали по 2-3 человека для каждой игры для работы на сцене, лучшим примером этого были ранние WCG.
В наши дни надо посвящать себя одной дисциплине, если ты комментатор и аналитик, или ты никогда не станешь лучшим, чем другие, работающие по этой же игре. Контентщики, интервьюеры или ведущие могут работать по смежным тайтлам, но только если хорошо подготовлены».
О малом количестве бывших про-игроков на англоязычных панелях
«Чтобы профи приняли участие в англоязычных панелях, тут либо берешь ушедших в отставку, либо не прошедших квалификации. А большинство англоязычных игроков просто не уходят в отставку. Также нельзя ожидать, что панель будет работать просто потому, что в ней участвуют бывшие профессиональные игроки. Нужно привлекать кого-то, кто привносит энергию и жизнь в панель, с опытом и профессиональным обучением.
Достаточно взглянуть на TI7, и четко увидишь отсутствие синергии и общего между знаниями талантов. У некоторых есть такая совершенная харизма, которая цветет на панели, другие должны работать над ней, и что еще более важно, кто бы ни был у микрофона — должен понимать, что мы работаем на шоу и нужно уметь выразить себя (да, это означает говорить ясно, кратко, понимать, о чем-то стоит говорить, о чем все могут понять)».
О работе на ланах
«Ничто и никогда не сравнится с чувством толпы, которая отреагирует и поделится эмоциями с тобой. Ты привыкаешь к ней на мероприятиях в Китае или России, где есть собственный язык. Но я нигде не буду так энергичен, как когда у меня за спиной толпа, поэтому онлайн-кастинг никогда не вызывает такой ажиотаж, как работа на LAN».