Роман «CaspeR» Лепехин: «Процентов 80 того, что вы слышите в эфире, можно заменить нормальными русскими словами»
Роман «CaspeR» Лепехин на подкасте Антона «Sneg» Черепенников рассказал об основных проблемах комментаторов и киберспорта в целом.
«В целом изначально все мероприятия на Саммите были запланированы давно. Мы понимали возможные отзывы и единственное, что вызвало много резонанса, – наши ляжки. Не считаю, что мы перешли какие-то грани. А последний день был шикарный, спасибо ребятам из Virtus.Pro за то, что пришли к нам.
У нас сообщество так воспитывалось. Мы пытаемся навязывать культуру общения, я пересмотрел свое мировоззрение и стараюсь вести себя более сдержанно. Если сейчас ты ведешь себя нормально – ты выслушаешь о себе много вещей. Большинство критики будет необоснованной.
Процентов 80 того, что вы слышите в эфире, можно заменить нормальными русскими словами.
У игроков своя манера общения. Это не их работа. Они могут передавать детали по-своему и в своем стиле.
Я хочу вовлекать более старшую аудиторию. Я говорю всем, что надо говорить более понятным языком, чтобы людям было интересно. И я ругался со многими комментаторами, отстаивая свою точку зрения», – сказал Лепехин.
так вот у данного товарища при поставленной речи, хорошем тембре и подвешенном языке обратило на себя внимание удивительное пренебрежение к русскому языку. его комментарии на две третьих состояли из лютейших англицизмов. то ли он хотел похвастаться тем как хорошо владеет реддит-суржиком то ли отвлечь зрителей от того факта что не сильно разбирается непосредственно в дотке, но слушать эту смесь "французского с нижегородским" было вообще невозможно. кстати с тех пор не слышал его ни разу на дотке, но в памяти тот эфир остался.