6 мин.

В какой озвучке смотреть «Одни из нас»

Драма в зомби-апокалипсисе.

13 апреля состоится долгожданная премьера второго сезона «Одни из нас». Сериал снят на основе популярной игры The Last of Us и сразу приобрел огромное число поклонников. Достаточно обратить внимание на рейтинги, в Кинопоиске он составляет 7,9 баллов, а на IMDb приближается к девяти – 8,7. Сериал сразу ворвался в число лидеров по просмотрам за всю историю. Все следят за захватывающей историей контрабандиста Джоэла (Педро Паскаль) и юной Элли (Беллы Рамзи) в постапокалиптической Америке. 

📌 Что нужно знать о 2-м сезоне «Одних из нас»? Актеры, скандалы, сюжет

Премьера сериала «Одни из нас» состоялась на канале HBO Max 15 января 2023 года, первый сезон продлился 9 серий. Второй сезон стартовал 13 апреля. Всего запланировано 7 эпизодов, а последняя серия появится 25 мая 2025 года. Популярное шоу уже продлили как минимум на третий сезон.

В нашей стране появилось много копий от различных студий и с разной озвучкой. Понятно, что всегда лучше смотреть сериал в оригинале, но не каждый зритель знает иностранные языки. Разобраться, в какой озвучке лучше смотреть сериал довольно сложно, особенно новичкам, которые зачастую не могут отличить закадровый перевод от дубляжа. Опытный поклонник кино обратит внимание не только на качество озвучки, перевода, но и работу звукооператора. Важно, чтобы все совпало по качеству, тогда любое кинопроизведение воспринимается в полном объеме.

📌 Подпишись на наш телеграм про игры и кино: новости, инсайды и розыгрыши уже там!

В этой заметке мы расскажем обо всех доступных переводах и выясним, какая озвучка сериала «Одни из нас» – лучшая.

Какая озвучка сериала «Одни из нас» лучше

Сериал озвучивали около двух десятков студий, мы представим вам их список и дадим некоторые комментарии. Однако заметим, что они субъективные и выбирать лучшую озвучку только вам самим.

Red Head Sound (1 и 2 сезоны)

Студия Red Head Sound сделала полный дубляж первого сезона «Одни из нас» и начала озвучку второго. Джоэл, Элли и другие герои получили подходящие голоса профессиональных актеров и похожи на официальные. Сцены с иностранными персонажами переведены одноголосым закадром, субтитры остались на английском. В озвучке RHS присутствует мат.

Смотрите сериалы HBO и не только с переводом в день выхода новых серий! Попробуйте бесплатно!

Смотрите фильмы и сериалы на IVI бесплатно 

Официальный перевод «Продубляж» (1 и 2 сезоны)

Официальный закадровый перевод сериала «Одни из нас» на русский язык для стран Балтии выполнила латвийская студия «Продубляж» (также известна как Dubbing Pro). В этом варианте озвучки удачными получились как женские, так и мужские голоса, здесь отличные главные герои – Джоэл и Элли. Звукооператоры профессиональной студии провели хорошую работу. Сцены из Джакарты остались без перевода.

LostFilm (1 и 2 сезоны)

Отличный закадровый перевод выпустила популярная студия LostFilm. В сериале The Last of Us прекрасно сыграли профессиональные актеры, знакомые по другим работам студии, хотя герои не всегда идентичны оригинальным исполнителям. Например, Джоэл звучит брутальнее, чем Педро Паскаль. В озвучке «ЛостФильма» относительно громкий и выразительный звук, сцены из Джакарты не переведены.

HDrezka Studio (1 и 2 сезоны)

Качественную закадровую озвучку выпустила шоу HBO питерская HDrezka Studio. В неофициальном переводе Джоэла сыграл актер с голосом, очень похожим на Дэдпула, а голос Элли похож на актрису LostFilm. Качество микрофонов и сведения в переводе отличные. Сцены на иностранном языке полностью озвучены. HDrezka Studio также сделала перевод 18+, в котором изменены отдельные реплики.

TVShows (1 и 2 сезоны)

Интересный вариант озвучки подготовила TVShows. Закадровый перевод студии для первого сезона отличается тихими фоновыми голосами, иногда озвучка похожа на дубляж, хотя качество звука немного ниже. Во втором он стал еще ближе к дубляжу. Героев сериала сыграли профессиональные актеры – Джоэл получился отлично, но голос Элли звучит слишком по-детски. В сценах из индонезийского города персонажей озвучили одноголосым закадровым переводом.

Jaskier (1 сезон)

Неплохой альтернативный перевод сделали профессионалы из Jaskier. Закадровая озвучка с достаточно узнаваемыми голосами ничуть не уступает коллегам из других студий, актер Джоэла специально изменил голос немного ближе к Паскалю. Сцены из Джакарты переведены, в озвучке присутствует мат.

HOMESTUDIO (1 сезон)

В релизе творческого объединение HOMESTUDIO сыграли начинающие актеры и дабберы-любители. Закадровая озвучка у них получилась вполне удачная, хорошо удались эмоциональные сцены, дублеры не переигрывали и создали хорошее впечатление от своей работы. Джоэл звучит органично, а голос Элли кажется более детским, чем у Беллы Рамзи, хотя соответствует образу 14-летней девочки. В сценах с иностранными докторами появились русские субтитры.

RuDub (1 и 2 сезоны)

Неплохую озвучку сериала подготовила RuDub. Профессиональные актеры студии нормально звучат в закадровом переводе, но из-за быстроты работы заметны расхождения интонаций и помарки сведения. Иностранные сцены в Джакарте переведены полностью. В озвучке присутствует реклама.

Iron Voice (2 сезон)

Дубляж сериала «Одни из нас» создала новая студия Iron Voice. В озвучке приняли участие более 10 человек, включая профессиональных дикторов, яркими получились герои Джоэла и Дины. Качество большинства микрофонов похоже на студийное. Отметим, что озвучка эмоциональная и в ней присутствует мат.

Другие озвучки сериала «Одни из нас»

Далее список оставшихся студий, в них при озвучке сериала есть свои плюсы и недостатки, поэтому повторимся, выбирать только вам, зрителям.

  • ColdFilm (1, 2 сезоны);

  • Voice Project Studio (1 сезон);

  • GoLTFilm (1, 2 сезоны);

  • Octopus/Ultradox (1, 2 сезоны);

  • NewComers (1, 2 сезоны);

  • LineFilm (1, 2 сезоны);

  • AlexFilm (1 сезон);

  • IdeaFilm (1 сезон);

  • BaibaKo (1, 2 сезоны);

  • KerobTV (1 сезон);

  • Condor Films (1 сезон);

  • Сербин (одноголосая, 1, 2 сезоны);

  • А. Кашкин (одноголосая, 1 сезон);

  • LE-Production (2 сезон);

  • Sunnysiders (2 сезон);

  • заКАДРЫ (2 сезон);

  • английская с субтитрами.

Меня тревожит второй сезон «Одних из нас». Но не из-за того, о чем вы подумали

Самого страшного монстра в «Одних из нас» сыграла девятилетняя девочка

Ева Эльфи – фанатка «Одни из нас». Поделилась эмоциями после третьей серии