«О, погода на улице ужасная». В соцсетях завирусился нейроперевод «Let It Snow»
Новый год еще не наступил, а некий вайб уже имеется.
С приближением Нового года и Рождества в Тикток все больше праздничного контента. В том числе и переосмысляющего что-то классическое. Так, в ноябре завирусился перевод культовой песни Фрэнка Синатры «Let It Snow» на русский язык.
Содержание
Как появился мем «О, погода на улице ужасная»
«Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!» или просто «Let It Snow» в исполнении Вона Монро, а позже Фрэнка Синатры — одна из самых популярных рождественских песен во всем мире. В ней поется о двух влюбленных, которые снежным зимним днем наслаждаются компанией друг друга у камина.

В ноябре 2025 года в Тикток появилась нейросетевая перепевка-перевод песни на русский язык, которая заставила пользователей задуматься о ее смысле. Некоторые отмечают, что монотонный голос нейросети только усиливает меланхоличность.
В каком контексте применяется звук «О, погода на улице ужасная»
Пользователи Тикток используют данный звук крайне разнообразно: вспоминают о своих пробелах в английском, показывают последствия плохой погоды и делятся эмоциями о грядущем наступлении зимы.

Примеры видео со звуком «О, погода на улице ужасная»
Оригинальный звук из Тиктока:
Пользователи под звук чувствуют вайб наступления зимы
Сравнивают зиму в фильмах и в реальной жизни
Отмечают свои чувства от того, что везде начинают играть праздничные песни:
Показывают, как знание языка может изменить восприятие песни:
Постят свои абсурдные мемы:
Просто собирают песню по словам и постят под нее свой автомобиль:
Текст и полная версия песни «О, погода на улице ужасная»
Текст песни:
Оо погода на улице ужасная,
Но огонь так восхитителен,
И так как нам некуда идти,
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег.
Человек, не похоже, что это прекратится,
И я принес немного кукурузы для попкорна,
Огни приглушены.
Пусть идет снег, пусть идет снег.
Когда мы наконец поцелуемся на ночь,
Как я буду ненавидеть выходить в бурю,
Но если ты действительно крепко обнимешь меня,
Всю дорогу домой мне будет тепло.
И огонь медленно угасает,
И, дорогая, мы все еще прощаемся,
Но пока ты так любишь меня,
Пусть идет снег, пусть идет снег и снег.
Когда мы наконец поцелуемся на ночь,
Ааа я буду ненавидеть выходить в бурю,
Но если ты действительно крепко обнимешь меня,
Всю дорогу домой мне будет тепло.
О, огонь медленно угасает
И, дорогая, мы все еще прощаемся
Но пока ты так любишь меня
Пусть идет снег, пусть идет снег, пусть идет снег
Полная версия песни:
* * *
Сабрина Карпентер + Данила Кашин =❤️? В Тиктоке говорят пейрингу – да





























