Лучшая озвучка «Любовь, смерть и роботы» – в какой озвучке смотреть мультсериал
Фантастическая антология.
15 мая на стриминге Netflix вышел 4-й сезон «Любовь, смерть и роботы» (Love, Death & Robots). Анимационный сериал-антология о фантастических историях будущего от Blur Studio и несколько студий-партнеров на данный момент получил 45 серий. Зрители тепло встретили необычное шоу: 8,2 балла на Кинопоиске и 8,4 на IMDb.
«Любовь, смерть и роботы» состоит из десятков анимационных короткометражных фильмов со своими героями и визуальным стилем. В сюжетах часто используются заглавные темы и исследуются вопросы сущности человека, а еще в них нередко проскакивает черный юмор.
В озвучке сериала сыграло множество актеров, включая Фреда Таташиора, Скотта Уайта, Эмили О’Брайэн, Нолана Норта, Джоша Бренера и др.
📌 Подпишись на наш телеграм про игры и кино: новости, инсайды и розыгрыши уже там!
В этой заметке мы расскажем обо всех доступных переводах и выясним, какая озвучка мультсериала «Любовь, смерть и роботы» – лучшая.

Какая озвучка мультсериала «Любовь, смерть и роботы» лучше
Анимационный сериал «Любовь, смерть и роботы» от Netflix получил частичный перевод на русский язык. Первые два сезона официально дублировала студия «Пифагор», а следующие вышли в неофициальных переводах. Рассказываем, какие альтернативные озвучки появились для шоу.
Официальный дубляж (1 и 2 сезоны)
Лицензионный дубляж двух стартовых сезонов сериала «Любовь, смерть и роботы» выполнила профессиональная студия «Пифагор». Она прекрасно справилась с задачей и отлично передала диалоги оригинальных героев. В официальном дубляже сыграли актеры Сергей Чихачев, Анна Киселева, Антон Колесников, Олег Зима, Евгений Толоконников и др.
SoundMoon (3 сезон)
Неофициальный дубляж третьего сезона выполнила студия SoundMoon. Альтернативный перевод от малоизвестной студии получился очень качественным как по интонациям, так и звуку. В некоторых сериях встречается мат.
Red Head Sound (4 сезон)
Red Head Sound начала работу над шоу с четвертого сезона. Известная студия создала закадровый перевод при участии актеров-профи и создала довольно качественный релиз. Над мультфильмом Netflix работали профессиональные актеры, которые отлично вжились в роли и хорошо исполнили главных героев – Данте и Белого Кролика. К минусам можно отнести небольшой каст озвучки.
LostFilm (1-4 сезоны)
Неофициальная студия LostFilm перевела все четыре сезона «Любовь, смерть и роботы». Над закадровой озвучкой работали профессиональные актеры, которых вы слышали в других релизах студии. Перевод и качество записи диалогов сериала на высоком уровне, текст на русском звучит громко и четко.
HDrezka Studio (1-4 сезоны)
Еще один полный перевод анимационного шоу вышел у HDrezka Studio. Студия из Петербурга одной из первых выпустила озвучку для сериала и привлекла для него сильных артистов. У HDrezka самый сбалансированный закадровый звук среди всех студий. Он звучит разборчиво, но при этом не заглушает оригинальных актеров и фоновые звуки.
TVShows (1-4 сезоны)
Среди закадровых озвучек сериала выделяется перевод от TVShows. В первом сезоне студия выполнила обычный закадр, но со второго сезона практически полностью удалила оригинальные английские реплики на фоне и зазвучала как дубляж. Тем не менее, качество звука у TVShows немного уступает другим переводам.
«Кубик в кубе» (1 сезон)
Популярная студия «Кубик в кубе» озвучила первый сезон «Любовь, смерть и роботы». Закадровый перевод получился профессиональным и ярким, в нем хороший звук и иногда попадается мат. Главный минус озвучки – отсутствие продолжения.
Другие озвучки мультсериала «Любовь, смерть и роботы»:
Amazing Dubbing (1-3 сезоны);
BabaKo (1 и 2 сезоны);
ColdFilm (2-4 сезоны);
Ultradox (2-4 сезоны);
LE-Production (3 и 4 сезоны);
KerobTV (3 и 4 сезоны);
RuDub (3 сезон);
In-Voice (3 сезон);
AniMaunt (3 сезон);
LineFilm (4 сезон);
английская с субтитрами.





























