Первые два пункта как будто ничего не поменяют. Что есть этот крип, что его нет - чем он так важен? Башня все равно заберёт его за доли секунды даже если крип после конца глифа выживет А усилить глиф для крипов уже ломает основной тезис, от которого строится рассуждение - глиф же ОСЛАБИТЬ хотят, или переработать. А автор предлагает его усилить 🤡 А вот с уменьшением урона уже получше. Первое что пришло в голову(как говорит препод мой по матанализа и тфкп - от первой мысли мы отказываемся сразу), но тем не менее довольно неплохое предложение. Все таки это фортифай, а не инвинзибл. А с удалением глифа для башен уже будет простор для тотального полета фантазий. Использовать башни и "новый глиф" для атаки врагов, а не защиты таверки, комбинить вместе с бладластом огра и куполом арка, че угодно, чтобы башни стали охереть крутой и мощной боевой единицей для комбовух на пару секунд - прикольная идея. Но всяко даже с нынешними глифами башни в доте прекрасны, ибо в том же Лоле эти чокнутые тонны урона с настаком в 120% в начале игры отрывают морды и, вроде бы, круто, дайвить если кто пойдет, то будет очень весело и все закончится за секунду. Но с другой стороны в конце игры от рандомного удара хлыстом нилы у т4 и трона поллица отрывает и как-то... Мех...
Очень нравится что ты Блинову не в первый раз говоришь что он не прав, но он продолжает затирать свое мнение, игнорируя пруфы, факты и т.п. ну как ребенок Ей богу если ты не знаешь, если твой максимум по Лору или вообще чтению не превышает одной доты - ну спроси ты знающих людей. Очень смешно видеть, что уже второй день подряд разные люди (индивидуумы, таких, на самом деле, мало) затирают что аниме адаптация(я не про доту) и ру перевод должны быть абсолютно каноничны и нет никаких додумок и противоречий Ещё раз для людей, которым нет ризона читать всякие книжки и описания фентезийных и не только миров: ЛЮБАЯ адаптация оригинала в первую очередь - фанфик. Даже если автор дал согласие, даже если автор дал согласие при выходе, это ничего не значит. Только если автор решит объединить оригинал и адаптацию/другую работу вселенной и, более того, САМ напишет бОльшую часть(либо же проследит, но это доказать почти невозможно) - да, это можно считать каноном. С переводом тут все то же самое - это в первую очередь фанфик. Только вот уже переводу статус достоверного получить очень трудно, скорее надо доказать переводчикам что они имеют высокую квалификацию как в языке оригинала, так и в непосредственно Лоре доты. Что, опять же, трудно Так возвращаясь к вопросу о Паке, это в первую очередь бесполая сущность, которому не присуще понятие пола как таковое. Это не андрогин, не мужчина, не женщина, он не идентифицирует себя как угодно(как с древними тремя), он просто есть и все. Как они рождаются можно почитать в Лоре вполне себе, в этом проблем появиться не должно. Впредь я реально очень сильно прошу автора - читать оригинал тему, по которой хочется сделать пост. Будь то охота на Снарка(вы читали эти переводы? Это же ужас), будь то каверы песен, будь то текст игры. Особенно когда в доте в ру переводе путают измерения и планы
Первые два пункта как будто ничего не поменяют. Что есть этот крип, что его нет - чем он так важен? Башня все равно заберёт его за доли секунды даже если крип после конца глифа выживет
А усилить глиф для крипов уже ломает основной тезис, от которого строится рассуждение - глиф же ОСЛАБИТЬ хотят, или переработать. А автор предлагает его усилить 🤡
А вот с уменьшением урона уже получше. Первое что пришло в голову(как говорит препод мой по матанализа и тфкп - от первой мысли мы отказываемся сразу), но тем не менее довольно неплохое предложение. Все таки это фортифай, а не инвинзибл.
А с удалением глифа для башен уже будет простор для тотального полета фантазий. Использовать башни и "новый глиф" для атаки врагов, а не защиты таверки, комбинить вместе с бладластом огра и куполом арка, че угодно, чтобы башни стали охереть крутой и мощной боевой единицей для комбовух на пару секунд - прикольная идея.
Но всяко даже с нынешними глифами башни в доте прекрасны, ибо в том же Лоле эти чокнутые тонны урона с настаком в 120% в начале игры отрывают морды и, вроде бы, круто, дайвить если кто пойдет, то будет очень весело и все закончится за секунду. Но с другой стороны в конце игры от рандомного удара хлыстом нилы у т4 и трона поллица отрывает и как-то... Мех...
Очень нравится что ты Блинову не в первый раз говоришь что он не прав, но он продолжает затирать свое мнение, игнорируя пруфы, факты и т.п. ну как ребенок
Ей богу если ты не знаешь, если твой максимум по Лору или вообще чтению не превышает одной доты - ну спроси ты знающих людей.
Очень смешно видеть, что уже второй день подряд разные люди (индивидуумы, таких, на самом деле, мало) затирают что аниме адаптация(я не про доту) и ру перевод должны быть абсолютно каноничны и нет никаких додумок и противоречий
Ещё раз для людей, которым нет ризона читать всякие книжки и описания фентезийных и не только миров: ЛЮБАЯ адаптация оригинала в первую очередь - фанфик. Даже если автор дал согласие, даже если автор дал согласие при выходе, это ничего не значит. Только если автор решит объединить оригинал и адаптацию/другую работу вселенной и, более того, САМ напишет бОльшую часть(либо же проследит, но это доказать почти невозможно) - да, это можно считать каноном. С переводом тут все то же самое - это в первую очередь фанфик. Только вот уже переводу статус достоверного получить очень трудно, скорее надо доказать переводчикам что они имеют высокую квалификацию как в языке оригинала, так и в непосредственно Лоре доты. Что, опять же, трудно
Так возвращаясь к вопросу о Паке, это в первую очередь бесполая сущность, которому не присуще понятие пола как таковое. Это не андрогин, не мужчина, не женщина, он не идентифицирует себя как угодно(как с древними тремя), он просто есть и все. Как они рождаются можно почитать в Лоре вполне себе, в этом проблем появиться не должно.
Впредь я реально очень сильно прошу автора - читать оригинал тему, по которой хочется сделать пост. Будь то охота на Снарка(вы читали эти переводы? Это же ужас), будь то каверы песен, будь то текст игры. Особенно когда в доте в ру переводе путают измерения и планы
Бог покинул нас.