Реклама 18+
Рейтинг на сайте 57  Место 2483
Трибуна Пользователь
Комментарии6
Статусы0

xi-tauw: комментарии

Дата регистрации 22 ноября 2016
Аккаунт игрок основы
Пол я не знаю
Возраст не указан
| К записи в блоге Daily Oracle
+7

Роман, выполните, пожалуйста, "нелицеприятное" задание - прочитайте в словаре значение слова "нелицеприятный" и не используйте его как синоним слову "неприятный".

А почему бы Кристальную Деву не перевести как "Варвару Петровну"? А на все wtf - "Это художественный перевод! Я переводчик, я так вижу".
А предмет пусть будет - "черная арматурина короля" (Не любая регалия - это посох, но бывает. Вот и не всякая арматурина это прут, но тоже случается).
Не надо при переводе добавлять ерунды. Если в официальном лоре будет сказано, что именно данный посох являлся символом власти хоть какого-то короля, тогда пусть и переводят, а пока не надо придумывать небылиц.

Это как bar (прут, стержень) стал "регалиями", а void "потоком"?
Crystal Maiden - Ледорожденная??? А можно пальцем ткнуть где "лед", а где "рожденная"?

Не исключено, что под словом "состав" могли подразумеваться не только игроки.

| К новости В Dota 2 вышел патч 7.06
+1

Чтобы не разгадывать загадки переводчика про руны и летающих юнитов:1) Powerup Runes now spawn different runes on both sides of the river after 40 minutes
После 40 минут на обеих сторонах реки будут появляться разные руны.
2) Uphill miss chance no longer applies to flying units, such as Batrider using Firefly
Шанс промаха при выстреле с лоу-граунда не проявляется у летающих юнитов (не моделька летающая, а состояние полет - способности Феникса, Бетрайдера, Виктор-зачеркнуто-Виверны)