Эти советские мультгерои живут уже 50 лет. И не думают стареть!
А некоторые даже стали мемами.
Чебурашке уже 60 лет, Волку и Зайцу из «Ну, погоди!» – 57, столько же и Винни-Пуху. Эти персонажи прошли через СССР и лихие девяностые, пережили время расцвета Disney, а их продолжают помнить даже в нашу цифровую эпоху.
Мы решили разобраться, кто придумал этих героев мультфильмов и как они стали такими, какими мы их знаем.
Чебурашка, крокодил Гена и старуха Шапокляк

Чебурашку придумал писатель Эдуард Успенский в 1966 году. В первой книге зверек выглядел неказисто, но художник Леонид Шварцман сделал его милым и нарисовал огромные глаза и большие уши. Последние росли от эскиза к эскизу и постепенно стали главной чертой персонажа.
В 1969 году режиссер Роман Качанов снял первый мультфильм, где Клара Румянова подарила Чебурашке детский голос, а Василий Ливанов озвучил Гену. Мультфильм быстро набрал популярность, и ушастый зверек полюбился всей стране.
Шварцман и Успенский долго делили славу. Успенский уверял: он придумал все сам и Чебурашку представлял себе именно таким, каким он получился. Шварцман с этим не соглашался – ведь именно он создал внешность героя, и писатель никогда ее с ним не обсуждал. Художника даже выдвигали на Государственную премию за создание образа персонажа. Награду, впрочем, ему так и не дали. А вот Успенский оформил права на торговую марку и успешно зарабатывал на герое.

Сейчас Чебурашка – один из самых известных символов России. Он несколько раз был неофициальным талисманом Олимпийской сборной России, менялся только его цвет: коричневый, белый, красный, синий.
А в Японии о Чебурашке впервые узнали в 1970-е годы: писательница Хироко Кодзима, которая жила и училась в СССР, перевела книгу Успенского. В японском издании разместили оригинальные иллюстрации, и тогдашний Чебурашка был больше похож на енотовидную собаку (тануки), а не на знакомого нам персонажа. С момента выхода мультфильма в Японии проходили камерные показы – иногда полулегальные.
Массовый интерес появился в 2001 году, когда мультфильм показали в двух небольших кинотеатрах в Токио и Нагое. Организаторы не ожидали ажиотажа, но в итоге фильм посмотрели около 10 тысяч человек.
После этого в Токио открылось тематическое кафе «Чебурашка». А в 2017 году к 50-летию персонажа на базе заведения запустили поп-ап-пространство с тематическими блюдами, сувенирами и мастер-классами: пространство оформили в стиле персонажей мультфильма, в меню добавили блюда с их изображениями – шоколадный торт в форме ушей Чебурашки, десерты с крокодилом Геной.

Почему именно Япония так полюбила Чебурашку – до конца непонятно даже самим японцам. Чаще всего говорят о визуальном сходстве с героями манги и аниме: большие глаза и уши хорошо вписываются в эстетику kawaii, то есть милых вещей. Многие также связывают популярность Чебурашки с бумом покемонов, считая, что герой вполне мог бы оказаться одним из них.
В 2003 году японская компания SP International купила права на персонажа у «Союзмультфильма» на Токийской международной ярмарке анимации – за 30 тысяч долларов сроком до 2023 года. За это время вышло как минимум три крупных проекта: рисованный аниме-сериал «Чебурашка арэрэ?» (2009), кукольные фильмы режиссера Макото Накамуры (2010) и короткометражный 3D-мультфильм (2020).

В 2023 году в России запустили игровой фильм «Чебурашка». Картина стала самой кассовой в истории отечественного проката и собрала более 7 млрд рублей. Успех был такой громкий, что 1 января 2026 года вышло продолжение – «Чебурашка 2», которое за первый день проката собрало 507 миллионов рублей и установило новый рекорд российского кино.
Волк и Заяц из «Ну, погоди!»

Идея мультфильма родилась в 1968 году как госзаказ. Руководство студии «Союзмультфильм» попросило писателей Александра Курляндского, Аркадия Хайта и Эдуарда Успенского придумать отечественный аналог американскому «Тому и Джерри». Нужен был динамичный мультфильм с погонями и минимумом диалогов.
Первую версию в 1969 году снял режиссер Геннадий Сокольский для альманаха «Веселая карусель». Волк гонялся за маленьким Зайчонком и произносил фразу «Ну, погоди!». Но персонажи выглядели совсем иначе – Волк был слишком агрессивным, а Заяц почти безэмоциональным.
Тогда за проект взялся Вячеслав Котеночкин. Художник Светозар Русаков придумал окончательный образ Волка: он создал персонажа полностью сам по сценарию, где вообще не было описания героев. А знаменитую походку Волка нарисовал Виктор Лихачев.

Котеночкин хотел, чтобы Волка озвучил Владимир Высоцкий, и даже делал пробы. Но руководство не утвердило кандидатуру, потому что Высоцкий был опальной фигурой. Роль отдали Анатолию Папанову, который и раньше озвучивал различных мультипликационных волков, так что вжился в образ легко. Зайцу же свой голос подарила Клара Румянова.
Мультфильм стал самым популярным в СССР, зрители писали письма с просьбой продолжать серию. Котеночкин несколько раз хотел закончить работу, но уступал просьбам публики. В итоге вышло 16 серий.
После седьмого эпизода мультфильм закрыли по политическим причинам. В 1973 году сценарист Феликс Камов подал заявление на выезд в Израиль. Эмиграция в СССР считалась изменой родине, и все проекты с участием Камова, включая «Ну, погоди!», свернули.
Ситуация разрешилась случайно. Когда Анатолий Папанов получал звание Народного артиста СССР в Кремле, председатель Президиума Верховного Совета Николай Подгорный поинтересовался у него, что происходит с мультфильмом. Папанов объяснил: один из авторов подал заявление на выезд, из-за этого работу остановили. Подгорный ответил, что мультфильм нравится ему, его детям и коллегам, и дал понять, что надо бы продолжать снимать. Папанов вернулся на студию и пересказал разговор – тогда-то производство и возобновилось.
В декабре 2021 года «Союзмультфильм» запустил проект «Ну, погоди! Каникулы» – полный перезапуск в 3D-анимации. К 2024 году вышло три сезона: первый завершился в феврале 2023-го, второй вышел той же весной, а третий – 11 мая 2024-го. В новой версии Волк больше не пытается съесть Зайца – теперь у них спортивное соперничество. Проект вызвал критику: режиссер Юрий Норштейн негативно отнесся к идее перезапуска, а владимирское отделение партии «Коммунисты России» даже потребовало его запретить.
Кот Леопольд

В 1974 году режиссер Анатолий Резников встретился с мэтром советской мультипликации Аркадием Хайтом. На волне успеха «Ну, погоди!» у Резникова возникла идея сделать новый игровой трюковой мультфильм. Он придумал образы и ситуации, но в одиночку осуществить замысел не мог. На помощь пришел художник Вячеслав Назарук, который создал образ интеллигентного кота.
С именем получилось случайно: сын Аркадия Хайта часто приходил смотреть, как работают взрослые, и однажды отвлекся на телевизор, где показывали «Неуловимых мстителей». Хайт увидел это, вспомнил отрицательного персонажа фильма – полковника Леопольда Кудасова – и предложил назвать кота также.

Первую серию «Месть кота Леопольда» сняли в 1975 году, но запретили к показу – худсовет вынес вердикт: «Фильм пацифистский, антисоветский, прокитайский и дискредитирует партию». Цензоры не понимали, почему кот не съел мышей, а предложил им дружбу после приема «Озверина». Серию разрешили транслировать только в 1981 году. Два первых эпизода создали при помощи техники перекладки – герои и декорации вырезались из бумаги и перекладывались под стеклом. Дальнейшие серии делали уже с рисованной мультипликацией.
Всего вышло 11 эпизодов, где добрый кот терпел выходки двух мышей-хулиганов. У мышей даже были имена – Митя и Мотя, но авторы умышленно не произносили их в мультфильме, чтобы детей с такими именами не дразнили.
Фраза «Ребята, давайте жить дружно!» стала крылатой и вошла в русский язык. В 1985 году авторская группа получила Государственную премию СССР, а в 2008 году на коллекционной монете государства Острова Кука изобразили главных героев мультсериала.
Карлсон

Борис Степанцев снял мультфильм «Малыш и Карлсон» в 1968 году по сказке Астрид Линдгрен. Художник Анатолий Савченко создал внешность Карлсона. Когда образ был готов, режиссер начал искать актера на озвучку, но долго не мог найти подходящего: Михаил Яншин и Алексей Грибов пробовались, но Степанцев чувствовал, что не то.
Тогда Василий Ливанов предложил свою кандидатуру. Он заметил, что нарисованный Карлсон похож на режиссера Григория Рошаля, и предложил озвучить персонажа через пародию. Степанцев отнесся к идее скептически, но как только началась запись, понял, что попал в точку.
Малыша озвучила Клара Румянова – она же подарила голос доброй половине всех советских мультиков. Фрекен Бок срисовали с Фаины Раневской, и ее планировали позвать на эту роль. Правда, актриса не очень хотела участвовать в мультфильме, но в итоге озвучила домомучительницу во второй серии «Карлсон вернулся» (1970).

Советский Карлсон сильно отличается от книжного. В оригинале Малыш избалован и окружен вниманием, а советский мальчик одинок и обделен родительской заботой. Карлсона смягчили – из шалуна-проказника превратили в забавного шутника, который не хочет расставаться с детством. Даже любимое блюдо изменили: простое варенье вместо мясных тефтелек и торта.
Даже если вы каким-то чудом не смотрели «Карлсона» до этого, уж фразу «Спокойствие, только спокойствие!» наверняка слышали – она разошлась на цитаты и даже стала зарегистрированным товарным знаком. Астрид Линдгрен была в восторге от советской экранизации, и в 1969 году мультфильм получил Первую премию на фестивале в Минске.
«Простоквашино»: кот Матроскин, дядя Федор и Шарик

Эдуард Успенский придумал историю в 1974 году, когда работал библиотекарем в детском лагере и начитался книг о животных. Так появилась идея создать идеальную семью для зверей.
Самостоятельный мальчик Дядя Федор получил свое прозвище за то, что вел себя как взрослый – умел варить суп и рассуждал поумнее некоторых академиков. Кот Матроскин обзавелся морской фамилией, как и хотел – его бабушка и дедушка плавали на кораблях с матросами. Связь с котами тоже была: коты полосатые, как и матросы в тельняшках.
Режиссер Владимир Попов снял первый мультфильм «Трое из Простоквашино» в 1978 году. Он старался точно передать настроение книги и детально вторил тексту первоисточника. Персонажи транслировали простые советские ценности: дружбу, хозяйственность, самостоятельность. Матроскин был символом экономности и практичности, Дядя Федор – детской ответственности.
Сейчас Матроскин многим известен как маскот молочных продуктов под брендом «Простоквашино». В 2018 году вышел новый мультсериал, где действие происходит в современности. У Дяди Федора появилась младшая сестра, а Матроскин и Шарик завели фермерское хозяйство и осваивают новые технологии.
Винни-Пух

Борис Заходер перевел книгу Алана Милна на русский язык в 1960 году. Это был не дословный перевод, а пересказ с дополнениями. Заходер придумал Шумелки, Кричалки, Вопилки, Сопелки и Пыхтелки – без этих песенок советский мультфильм представить невозможно.
Режиссер Федор Хитрук начал работу над мультфильмом в 1969 году. Он не знал о существовании диснеевской версии и позже говорил, что если бы видел, то не решился бы делать свой вариант. Хитрук сократил состав персонажей оригинала: в мультфильме нет Кристофера Робина и многих других животных из книги Милна – режиссер убрал их ради цельности истории.

Озвучивал Винни-Пуха Евгений Леонов. Получилось не сразу: его первую пробу забраковали, так как голос был слишком низким и грустным для детского мультика. Но в нужный момент звукооператор предложил ускорить запись примерно на 30% – эффект понравился всем, и его решили использовать для финальной версии. Так же ускорили голоса других персонажей – Пятачка, которого озвучила Ия Саввина, и ослика Иа-Иа от Эраста Гарина.
Советский Винни-Пух, в отличие от диснеевского, сильнее похож на настоящего медведя. А еще он частенько шутит и обращается прямо к зрителям, чем ломает четвертую стену. Диснеевский режиссер Вольфганг Райтерман признавался: «Я ни слова не понимаю по-русски, но ваш мультфильм мне понравился больше, чем собственный».
Правда, из-за того что советские мультфильмы создали без учета авторских прав Disney, их нельзя было показывать за рубежом. А после третьей серии Хитрук и Заходер поссорились из-за творческих разногласий, и новые серии больше не выходили.
Хитрук получил Государственную премию СССР в 1976 году за цикл мультфильмов. В 2017 году Банк России выпустил памятные монеты с героями мультфильма.
Доктор Ливси из «Острова сокровищ»

Давид Черкасский снял мультфильм «Остров сокровищ» в 1988 году по роману Роберта Стивенсона. Евгений Паперный озвучил Ливси – оптимистичного и всегда улыбчивого доктора.
В России мультфильм снова стал популярным в 2020-2021 годах, когда появился популярный паблик «Мемы по Острову сокровищ на каждый день». В конце 2021 года фигурка доктора Ливси стала бестселлером на маркетплейсах, а в июле 2022 года пользователь Тиктока выложил короткий ролик, где герой уверенной походкой шагает под фонк «Why Not» музыканта Ghostface Playa. Видео быстро собрало 3 миллиона просмотров.
14 августа 2022 года запросы про доктора Ливси взорвали гугл, и тренд распространился в твиттер. Западные пользователи назвали Ливси новым Гигачадом – эталоном маскулинности с крепким телосложением, уверенностью в себе и смелой походкой. Один фанат пошел дальше и нарисовал арт, где соединил Ливси с Гигачадом.

Из-за мемов многие западные зрители впервые посмотрели «Остров сокровищ» и похвалили качество анимации и озвучку. Иронично, что Черкасский уже пытался представить мультфильм в США еще в 1992 году, но тогда это не сработало. Зато через 30 лет персонаж покорил западный интернет.
* * *
10 лучших российских мультфильмов. Легендарные богатыри и русские принцессы
В России снимут фильм про поросенка Фунтика! Какие еще ждать ремейки?
10 лучших российских фэнтези-фильмов. Баба Яга встречается чаще, чем богатыри!























