«Кинопоиск» и «Амедиатека» удалили упоминания ЛГБТ из сериала «Секс в большом городе»
«Кинопоиск» и «Амедиатека» внесли изменения в русский дубляж «Секса в большом городе».
Онлайн-кинотеатры убрали из сериала все упоминания ЛГБТ. Например, теперь вместо слов «гей» и «педик» в отечественном дубляже встречается слово «мальчик». Сервисы заменяют слова даже при том условии, если это искажает смысл сцены или части сюжета.
Отметим, что в оригинальной озвучке ничего не изменено.
Помимо этого, «Кинопоиск» и «Амедиатека» также удалили из “Секса в большом городе” сцену из второй сезона, в которой Шарлотта признается в том, что она не лесбиянка.
Напомним, что в конце ноября Госдума приняла законопроект о запрете пропаганды ЛГБТ.
Карта российских сериалов. Блогер отметил города, которые попали на экран: найдете свой?
Как «Чебурашка» собрал 2 млрд рублей за 5 дней? Нам не хватало таких добрых историй