В какой озвучке смотреть «Ведьмак» 3 сезон – есть ли официальный русский дубляж

Ищем лучшие варианты.

29 июня выйдет третий сезон «Ведьмака» от Netflix. Сериал о приключениях Геральта из Ривии в исполнении Генри Кавилла разделили на две части: пять серий будут доступны на релизе, а три финальных эпизода выйдут через месяц – 27 июля.

Подпишись на наш телеграм про игры и кино: новости, инсайды и розыгрыши уже там!

На фоне санкций Netflix закрыл русскоязычный сайт и отказался от дубляжа новых проектов, поэтому у фанатов появился вопрос о будущем официальной озвучки с привычными актерами. Русскоязычного дубляжа третьего сезона «Ведьмака» не будет.

Какая озвучка третьего сезона сериала «Ведьмак» лучше

Сериал озвучат десятки неофициальных студий. Мы дадим их список и расскажем про лучшие.

Red Head Sound

Дубляж Red Head Sound вышел последним. Он вернул часть прежних голосов сериала, поэтому получился самым близким к оригиналу. Геральт остался ворчливым и грозным, а Йеннифэр и Цири хорошо различаются между собой, чем выгодно отличаются от некоторых менее профессиональных озвучек. Преимущество дубляжа над закадровым переводом также бросается в глаза. Но если вам не терпится посмотреть сериал, есть еще несколько вариантов.

HDrezka Studio

HDrezka – одна из лучших русскоязычных студий с многолетним опытом работы. Питерцы сделали профессиональный закадровый перевод, который не отвлекает от событий сериала. Главные герои получили удачные голоса. В голосе Геральта HDrezka больше ориентировалась на игры, чем на официальный дубляж, поэтому он немного непривычный. Озвучка Лютика сильно уступила оригинальной.

LostFilm

Закадровый перевод от LostFilm вышел через несколько дней после релиза. Известная неофициальная студия сохранила привычных актеров, которых вы слышали в десятках других проектов. Главные герои получили подходящие сбалансированные голоса, а озвучка вышла профессиональной.

TVShows

Хороший закадровый перевод сделала студия TVShows. Тембр Геральта сильно напоминает прошлые сезоны, удачно получилась Йеннифэр, а у Цири самый молодой голос из всех озвучек. В некоторых второстепенных персонажах узнаются известные актеры дубляжа.

RuDub

Неплохим вариантом озвучки стал RuDub. Громкий закадровый текст почти полностью перебивает английскую звуковую дорожку, поэтому напоминает дубляж. Голоса подобраны неплохо: Геральт отлично балансирует между оригинальным дубляжем прежних сезонов и игровым, прекрасно звучит Лютик, но возрастная разница между Йеннифэр и Цири прослеживается слабо. В озвучке неидеально вычищенный звук и небольшие вставки рекламы.

Другие доступные озвучки:

  • NewComers
  • ColdFilm
  • Ultradox
  • HOMESTUDIO
  • английская с субтитрами

Другие тексты по «Ведьмаку»

Обзор третьего сезона «Ведьмака». Неожиданно крутое возвращение проблемной серии

Чем закончится сериал «Ведьмак»? Каноничный финал мрачной истории

В каком порядке смотреть сериалы по «Ведьмаку»