В «Ведьмаке» нашли диалог, который нельзя вызвать без читов. Похоже, его вырезали вместе со сценой с Трисс

Изобретательно.

Пока CD Projekt RED занимается новой трилогией «Ведьмака», фанаты продолжают дотошно изучать старые игры. Каждый раз поиск деталей становится все изощреннее: например, блогер xLetalis нашел диалог с помощью консольных команд, который невозможно активировать в игре.

Почти в самом конце основной сюжетной линии Геральт расчищает мечом путь к информации о Солнечном камне. Когда он узнает все, что ему нужно, то идет в Древнюю гробницу вместе с Филиппой. В самом начале пещеры встречается сирена. Она кричит на неизвестном языке: «Arhaaam shinaaaz», и Филиппа переводит Геральту, что он не в ее вкусе.

– Arhaaam shinaaaz! – Что она сказала? – Ты ей не понравился.

Если же прийти в это место без Филиппы, то диалог изменится.

– Arhaaam shinaaaz! – Геральт. Рад знакомству. – Ashk’harr ondh’daw!

Именно эту последнюю так и не переведенную фразу нельзя услышать в игре. Зря ходил без переводчицы! Причем попасть в гробницу без Филиппы честным путем нельзя: обе двери заблокированы, и обойти их можно только магией Филиппы. Чтобы услышать эту фразу, блогер пробрался в пещеру с помощью чита на ноклип.

Вероятно, этот диалог – часть вырезанного контента с Трисс. Она могла пойти вместе с ним и Филиппой в эту пещеру, судя по названию сцен: «q210_14ee_triss_deal_with_morszczynka.w2scene:» (Трисс расправляется с сиреной) и «q210_14h_triss_stairs_ready.w2scene:» (Трисс ждет у лестницы?). Вместо этого Геральт общается с Филиппой о ее будущем – она мечтает занять место придворной чародейки.

Жаль, что Трисс в итоге убрали – в конце игры явный перевес «внимания» не в пользу рыжей чародейки.

* * *

50 важнейших героев видеоигр

11 мифов о создании игр, которые разрушили сами разработчики