Иногда цензура – просто смех. В Китае на картах «Гвинта» нож поменяли на морковку, а суккубам выдали майки

Ольгерд вернул голову!

Не все привычные нам игры дошли до китайского рынка без изменений. На территории КНР действует ряд строгих законов для разработчиков: например, нужно найти местного издателя и получить лицензию для выхода в AppStore и Google Play. Содержимое игры тоже зачастую меняют в соответствии с местными правилами – в Китае под запретом кровь, оружие, слишком откровенные бронелифчики, черепа, кости, мистические явления, а также любая другая жестокость, дискриминация, демонстрация криминального поведения и подобные вещи.

Казалось бы, с таким внушительным списком запретов CD Projekt RED придется вырезать из «Гвинта» все, кроме милой собачки. Польская студия перерисовала арты карт, где демонстрируется жестокость, и местами вышло забавно. Сравнениями поделился паблик Gwent Claymore.

Слева оригинал арта, справа – версия для Китая. Например, Вечный Огонь просто поджигает костер.

Лучшие моды на внешность Геральта: Генри Кавилл, пивное пузо и темная кожа

Загружаю...

Как-то так я и представляла себе родителей, заставляющих детей есть через силу.

Краснолюд кричит, потому что успел убрать руку. От радости, наверное.

Пробовали когда-нибудь заколоть животное морковкой?

Вместо чудовища – буквально кот в мешке.

Загружаю...

Дед, смотри, пантера лежит.

Здесь тоже есть какой-то смысл.

Больше никаких паразитов.

Шилярд Фиц-Эстерлен заботится о чистоте своего кинжала.

Загружаю...

А суккуб надела майку.

Ольгерд обрел голову.

А раны Кийяна затянулись.

Какая зацензуренная версия понравилась вам больше оригинала? Делитесь мнением в комментариях.

* * *

15 секретных изменений в патче к Cyberpunk 2077

4 соперника, которые победили Геральта

Популярные комментарии
Яна Медведева
С удовольствием бы себе оставила зацензуренного паразита. Подташнивает от анимированной оригинальной версии
Прямодушие
Значит авторы всё сделали как надо)
Ответ на комментарий Яна Медведева
С удовольствием бы себе оставила зацензуренного паразита. Подташнивает от анимированной оригинальной версии
Валерий Рытов
Если без шуток про ложки, замахи воздухом и заштрихованную одежду, то Ольгерд с головой нравится гораздо больше. Во-первых, видеть шею без голову неприятно, а еще начинает казаться, что она слишком большая. Может, с пропорциями все нормально, а может иллюстратор подсознательно пытался ее увеличить (это даже звучит жутко). Во-вторых, Ольгерд без головы неканоничен и, как ни странно, цензурированная версия больше похожа на оригинал. Геральт в одном моменте почти сносит ему голову, но прямо такой сцены не было. Можно было сделать большую рану, например. К тому же в игре есть фантастически красивая карта с проткнутым несколькими шпагами Ольгердом. Такой подход в иллюстрации бессмертия мне нравится куда больше.
Еще 3 комментария
6 комментариев Написать комментарий