Умер легендарный переводчик фильмов Леонид Володарский. Ему было 73 года

Переводчик Леонид Володарский скончался после продолжительной болезни в 73 года.

Леонид Володарский являлся не только радиоведущим, но и голосом многих фильмов, которые выходили на VHS-кассетах.

Он работал над переводом и озвучением фильмов про Бонда, «Терминатором», сериалами «Клан Сопрано» и «Полиция Майами: Отдел нравов», а также многими другими произведениями.

Вдобавок Володарский перевел на русский некоторые книги Стивена Кинга и Джерома Сэлинджера.

Причиной смерти стала продолжительная болезнь, которая оборвала его жизнь в 73 года.

Ранее умер режиссер Уильям Фридкин, получивший «Оскар» за «Французского связного»

Источник: Коммерсант
Популярные комментарии
Anna Kovaleva
Эх, ушла легенда эпохи VHS.
Morjak Papai
твоооою маать...
nata shima
было время когда я качал торенты и там на выбор были озвучки - Михалёв,Володарский,Сербин и в их переводе смотрел культовые американские комедии такие как - А как же боб? Ничего не вижу-ничего не слышу,Путешестви в Америку,фильмы с Лесли Нильсоном и Чеви Чейзом... Спасибо за наше славное детство!!
Еще 5 комментариев

Еще по теме

8 комментариев Написать комментарий