Премьеру True Sight о победе Spirit посмотрело больше зрителей на англоязычных трансляциях, чем на русскоязычных

Состоялась премьера True Sight гранд-финала TI10 между Spirit и PSG.LGD.

Подписывайся на нашу телегу про Доту и участвуй в розыгрыше Боевых пропусков 50 уровня!

Пока что, True Sight посмотрело больше зрителей на англоязычных трансляциях, чем на русскоязычных, по данным Escharts. Статистику брали с Твича, Ютуба и других платформ.

Официальный стрим True Sight на русском языке собрал около 102 тысяч зрителей. Англоязычные трансляции – в два раза больше.

  1. Английский язык — 212,8 тысяч
  2. Русский язык — 102 тысячи
  3. Филлипинский язык — 7,9 тысяч
  4. Испанский язык — 3,8 тысяч
  5. Тайский язык — 3,1 тысяча
  6. Китайский язык — 1,7 тысяч

8 лучших перфомансов в истории The International

Что мы узнали из обновленного True Sight из Киева. Спазм кишок и троллинг Айсфрога

Источник: Escharts